http://www.tancsics-siklos.sulinet.hu/html/KETSORy.html -ról átvéve (nem saját)

Elítélhető kétsorosok
(C) Bátori Imre (Csocsó), Vonyó Attila (Vonyi), Beke Olivér (Oller vagy Olló)
Kétsoros Alapítvány


Tökönrúgott falusi gavallér:

Felverte a zaj a csűrt,

Megúszta a csaj a zűrt.

Géza fejedelem intelme fiához:

Hogyha eltűrsz, Pista, nyalást,

Akkor neked nyista palást!

Körkép kannibál világtalálkozó után:

Törött lándzsák, baltanyelek,

Foszló, sakálnyalta belek.

Sramli:

Rúgjál bele Hubába, Tányám,

Különben a tubába hány ám!

Börtönszerelem:

Hallatlanul tág e hím,

Kit naponta hág e team.

Pajzán kecskepásztor:

Nagy tarifát rendel a vám

Terád, kedves Vendel, arám.

Pásztoróra:

Sehol senki, tág a határ,

Midőn birkát hág a tatár.

Veszélyes:

Ki AIDS-es nőn ajkaival talál herpeszt,

Az felett a halál terpeszt.

Kirándulás:

Körülöttem hárs, tölgy,

Alattam a társ. (Hölgy.)

A bősz szakács szörnyű bosszúja:

Lekvárt tömött egy boton a kuktába,

Mert belesült egy koton a buktába.

Babonás szűz elveszti ártatlanságát:

Nem segített rajta az árva talizmán,

A sikátorban nyitva tárva Alíz mán...

A pap és a kurtizán:

"Van a korzón paplak..."

"Nosza, porzón kaplak!"

Piszkos dél:

Kasztília, Korzika, Pula!

Útjaidon porzik a kula.

Vámpír a klinikán:

Mi vérből van, bármit lenyel e gége.

Itt egy babtál tele gennyel. Elég-e?

Öreg hölgy a buszon:

Senkit sem hatott meg fáradt ingása,

Mivel pont a tömeg felé áradt fingása...

A WHO jelenti:

Fertőzött a Szajna, Maros,

Legfőképp a Majna szaros.

Pirosszoknyás állatorvosnő a bikaistállóban:

Indultam a barom felé...

Most is fáj a farom belé.

Tanács (szovjet):

Ne idd vodka helyett, Tányám,

Mert ki iszik tejet, hány ám'

A sérült félrebeszél:

Azért lök a mankós kamut,

Mert megdugta egy kankós mamut.

Az asszony fingatag:

Minek kell nőnek, ily szépnek a telek?

Muszáj, mert esténként tépnek a szelek.

A lápi pásztor felcsap stricinek:

Túladok a berek nyáján.

Szép a rózsám, nyerek báján.

Pubertás:

Nem akar már cicát és macit,

Annál inkább macát és cicit!

Hárem:

Szétspriccel a szultáni mag,

Terjeng a szex múltáni szag.

Szexbomba:

Mellette álmosan kevesen hevernek,

Ám rajta számosan hevesen kevernek.

Nagy arc:

Elmegyek most Katóra heverni,

Elég lesz tán hat óra keverni.

APEH ellenőrzés a kupiban:

A hölgyet az úr, lévén nyugodt, dugta.

Rendben volt a lukba dugott nyugta.

Utána:

Az előbb, míg dugott, nyögött.

És most nézd a nyugodt dögöt!

Kellemetlen:

Intonálta farod a fisz hangot,

Ettől vet a varroda visszhangot.

Házassági tanácsadó:

Ne vegyél el fingó arát,

Paskold csak meg ingó farát!

(by Füli)

Látogatóban a szépasszonynál:

Asztalodon illatozó sajt, halak,

Egyek-e, vagy előbb ágyba hajtsalak?

A falu bikája kipróbálta:

Ment egy kört a pederasztán,

S nézte, hogyan reped aztán.

A gondos mama felkészíti csemetéjét a kollégiumi légkörre:

Jöhet lábszag, fingár, cián:

Gázálarc van cingár fián.

Szitok:

Maga szar!

Szaga mar!

A legősibb mesterség:

Képéről a vakolat, míg hercig, nem pereg.

Palijával szülinapi nercig hempereg.

Megcsalt tuareg siráma:

Oázisban három pálma,

Lombjuk alatt párom hál ma.

Jer, szép, szőke herceg!

Makkfi!

Fuck me!

Rosszul főz, de jól ….l:

Abban, mit főz, mar a fűszer,

Ám de pompás fara: műszer!

A pedáns nő:

Melltartóm a mellem szállása,

Elhagyni: a szellem mállása.

Moszkvai vidámpark:

Ki sokat tintázik, hány ám!

Hát még, ha hintázik, Tányám!

Az intenzív állattartás átka:

Túltrágyázott Pét határa,

Két zsák szar jut hét patára.

Dohányos kurtizán idősödő futballsztárnak ajánlkozik:

Bár szívem a Pall Mall-é,

Kell-e néked mell, Pelé?

Középkori peep-show

Milyen jó pénz, lám a dukát,

Nézheted a dáma lukát!

Petting:

Akkor is, ha nem látszik a Jankán,

Jó neki, ha kéz játszik a lankán.

Antik korsó leszbikus motívumokkal:

Lelt a paraszt, földet túrva köcsögöt,

Minek rajzán három kurva töcsögött.

Elnapolt randi:

Lábam között gyatra here,

Holnap este hatra gyere!

(Szerző: Németh Zoltán, alias Bohócz)

Az aggastyán menyasszonya dublőrrel abszolválja a nászéjszakát:

Most csípte fel, új a barát,

Ki dugja a buja arát

Ha volna egy ezresem:

Egy tankóra is kellene

És kankóra is tellene.

Sokgyerekes családapa:

Nyerni kellene totón

Naponta tellene kotón

Beleszakadt a kefélésbe:

Itt nyugszik a holt teve,

Kit a sírba tolt heve.

Moszkva by night:

Annyit szól csak: "Tánya, hahó!"

S a dekoltázsba hány a tahó.

A szerelmi líra folyományta:

Babakocsit - haját túrva - költő tol.

Cseppet ejtett, lám a kurva töltőtoll!

A kuncsaft átkozódik:

A kurva ma kúrhatatlan.

Boruljon rá turhakatlan!

Gazduram a sztriptízbárban:

Rökönyödve pillog a csicsán:

Itt aranypor csillog a picsán!

Jugó pornó:

Amitől híres a szláv ivar,

A kapitális love szivar.

Matula bácsi szombat délutánja:

Kis barátnőm, s fejem felett szalmatető, kerek burok.

Csend köröttünk, szél se rebben, azt hiszi a berek, kurok.

A playboy csodálói:

Szájtátva lesik őt, zeng-e zsugáról,

Whiskyről, lányölek zsenge zugáról.

Állukon hintázik nyáluk.

A királynak gondot okoz udvaroncai hódolását fogadnia:

Szívesen venné a puszta nyalást,

De zavarja benne a nyuszt, a palást.

Folt a nadrágon:

Együtt jár a bállal a petting,

Nézd, mit művelt Pállal a Bettink!

Rodeo:

Épp most esett le Sam sarja,

A többi cowboy le sem szarja.

Brutális:

Megdugom a soros szivit,

Ki, mert öle szoros, sivít.

Felvilágosítás:

Az ondót a here gyártja.

Kilyukasztlak, gyere, hártya!

Virágot fuvaroz:

Úgy tele volt gyomokkal a Hycomat,

Hogy megszórták homokkal a gyíkomat.

Eszkimó házaspár váláskor szánhúzó eben civakodik:

Veszekszünk a husky felén:

Veled van a fasz ki, Helén!

Romlott hús:

Olcsó ma a marhaszegy.

Ám a hasunk szar, ha megy.

Tavaszi szél:

Mikor felém fordult Mara,

Szörnyű nagyot mordult fara.

Megy az, csak nyomni kell:

Néhány ezer millibár,

S tele is a bili már.

Futkosón:

Eldulvult markával fókázik.

Ha felpuhult, farkával mókázik.

Rokkant sietős neki:

Borzalmasan lassú, gyatra a Hycomat.

Hogy juttatom célba hatra a gyíkomat?

Liliomtipró kapitalista:

"Nem is látta gyíkomat ott hártya!"

Mondta, ki a Hycomatot gyártja.

Szózat egy szűzhártyához:

Ha megtámad egy jellemes kukac,

Mert az neked kellemes, lyukadsz.

Kerékpárom megcsúszott egy kígyón:

Út szélén fekszem itt, hüllőzött kerékkel,

Jajongva nyöszörgök küllőzött herékkel.

Lehet bármilyen nagy:

Semmitől sem fél a Mara,

Ezt leheli méla fara.

Szegényes kupi:

E bordélyházban Juli kavar észt,

Vendégköre kuli javarészt.

Börtönhobbi:

Van itt minden: farok, makk,

Kezdődhet a marok-fuck.

Fekete lány a mongol kupiban:

Néger punci kavar észt jurtában.

Nincs része, csak javarészt kurtában.

Durva kúrva:

Jól passzol e far a marokba,

Ám ő durván mar a farokba.

Mohón evett:

A babot túl nagy garral falád:

Ezért durrogsz farral, galád.

Magömlés:

Működik a fél golyó:

Hömpölyög a gélfolyó.

Anális szex:

Azt kívánja Mara férje,

A kéjt nejének fara mérje.

Vandál:

Lehányta a galád a frízt,

Kilehelt egy faláda grízt.




Ebben a kategóriában már született angol specimen is:

Party of homosexual policemen:

We have enough durex, popcorn,

So let's start the endless cop-porn!




Utolsó módosítás: 2002.02.15